close
目前為止到7月初,從新竹到台北坐客運上班
很討厭坐巴士的我,竟然眨個眼就過了一星期
似乎這個工作讓我對時間的感覺變快了.
在工作開始前,大概了解一下這個工作屬性
到位之後,發現比想像中的自己還適合這個工作
一來是,工作腳步沒有很快.
雖然上星期五時,坐在我旁邊的男同事趕了急件.希望不會發生在我身上
二來是,與文字對話.
目前我有兩種工作,主要一是日文專利翻譯.
另一個是答辨.主要是來自官方對專利內容的質疑進行回答
現在接到的兩個案件.來自於中國政府智產局,是台灣方面向中國政府申請的專利
由於是關於權限的申請,申請書往往是官腔文調,會被抓語病
我並沒有很好的寫作能力.但是我喜歡想怎麼去解決問題,修飾說法.
而且比起論文,那工作似乎是較簡單(以目前的案例來看的話)
工作不能如往常一樣上MSN,逛網頁
一直坐著重覆看著文件,有集中到注意力
希望這不會是我的三分鐘熱度
全站熱搜
留言列表